Capa do CD Powerpuff Girls Z Original Soundtrack (trilha sonora original de Demashita! Powerpuff Girls Z)
- trocar os sons dos EUA pelos do Japão: 107 votos (68%);
- ter as censuras e americanizações desnecessárias redubladas: 65 votos (41%);
- nada: 26 votos (17%).
- 66 pessoas (42%) aceitariam só a troca dos sons dos EUA pelos do Japão;
- 41 pessoas (26%) aceitariam as duas propostas;
- 26 pessoas (17%) não aceitariam nada;
- 24 pessoas (15%) aceitariam só a redublagem.
Crio, então, uma nova enquete: "De quais americanizações sobre a versão japonesa você mais... gostou?":
- dos nomes (personagens, episódios, lugares e golpes; geralmente confusos);
- da abertura (colagem de cenas, música diferente e tempo reduzido de 90 para 30 segundos);
- dos encerramentos (colagem de cenas, revezamento e tempo reduzido de 90 para 30 segundos);
- das músicas (quase todas diferentes);
- dos efeitos sonoros (quase todos diferentes ou exagerados);
- das pausas para comerciais (inexistentes no Japão);
dos cortes e censuras(obscenidades disfarçadas que provocam mau entendimento das cenas);- dos textos em japonês apagadas ou traduzidas ao inglês (o que atrapalha ou pouco ajuda);
- da ausência da prévia do próximo episódio;
- das falas (contradições, adaptações ao humor americano e subestima ao telespectador).
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Por favor, evitem deixar mensagens fora do tema da postagem, exceto em caso de parcerias.
Evitem também enviar várias mensagens. Releia seu texto, pense no que for preciso escrever e poste de preferência num só comentário. O PPGZ Brasil agradece a compreensão.