quinta-feira, 1 de outubro de 2009

Resultado de enquete [4]

Público gosta mais da versão dublada, mas não dispensa a legendada



Após dois meses de uma enquete que estava mais para um censo, 139 leitores contribuíram para dois resultados de certo modo inesperado: primeiro, houve um empate quando perguntados se gostavam das versões dublada e legendada; segundo, o público gosta mais da dublagem brasileira. A conclusão mais simples é de que a comodidade do idioma materno faz a dublagem ser mais bem aceita.

Antes dos resultados, eis a próxima enquete:

Teria sido melhor a versão brasileira se basear na japonesa em vez da americana?
  • VI a maioria dos episódios japoneses e minha resposta é SIM
  • VI a maioria dos episódios japoneses e minha resposta é NÃO
  • NÃO VI a maioria dos episódios japoneses, mas ACHO QUE SIM
  • NÃO VI a maioria dos episódios japoneses, mas ACHO QUE NÃO
Resultados
  • a maioria, 51%, assistiu dublado e legendado (71 votos);
  • 38% só viu dublado (53 votos)
  • 7% não viu metade do animê (10 votos);
  • 4% só viu legendado (5 votos).
Ou seja,
  • 89% viu dublado (124 votos);
  • 55% viu legendado (76 votos).

Quanto ao gosto, mesmo quem só viu uma das versões:
  • 40% gostaram de ver só dublado (56 votos);
  • 30% gostaram das das duas (42 votos);
  • 13% gostaram de ver só legendado (18 votos).
Ou seja,
  • 79% gostaram de ver dublado (98 votos de 124);
  • 79% gostaram de ver dublado (60 votos de 76).

Dos 71 que viram nas duas versões:
  • 54% gostaram mais de ver dublado (38 votos);
  • 45% gostaram mais de ver legendado (32 votos)
  • 1% não gostou de nenhuma (1 voto).

Íntegra dos votos
  • Vi dublado e legendado. Gostei das duas, mas gosto mais da dublada: 25 (17%)
  • Vi dublado e legendado. Gostei das duas, mas gosto mais da legendada: 17 (12%)
  • Vi dublado e legendado, mas gostei só de ver dublado: 13 (9%)
  • Vi dublado e legendado, mas gostei só de ver legendado: 15 (10%)
  • Vi dublado e legendado, mas não gostei de nenhum jeito: 1 (0%)
  • Só vi dublado e gostei: 43 (30%)
  • Só vi dublado e não gostei: 10 (7%)
  • Só vi legendado e gostei: 3 (2%)
  • Só vi legendado e não gostei: 2 (1%)
  • Não vi metade de nenhum jeito: 10 (7%)
Votos: 139

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Por favor, evitem deixar mensagens fora do tema da postagem, exceto em caso de parcerias.
Evitem também enviar várias mensagens. Releia seu texto, pense no que for preciso escrever e poste de preferência num só comentário. O PPGZ Brasil agradece a compreensão.

Nota

Demashita! Powerpuff Girls Z, Powerpuff Girls Z e As Meninas Superpoderosas: Geração Z são marcas registradas, sendo seus direitos reservados a Cartoon Network, Toei Animation, Aniplex e TV Tokyo. Seu uso neste blog é meramente informativo, promocional e crítico, sem nenhum fim lucrativo.
Todos os outros títulos e imagens de séries, filmes e afins são marcas registradas e/ou copyrights dos seus respectivos proprietários
Os vídeos são de uso livre proporcionado pelos sites Dailymotion, MySpaceTV, YouTube e similares, sendo sua responsabilidade de seus usuários que os disponibilizam.