Abertura
Diferentemente da Coréia do Sul, em Taiwan foi usada como música de abertura uma versão nacional de Touch Me!, que é cantada pelas dubladoras da Meninas. Como são as dubladoras que cantam, obviamente a música é em chinês de Taiwan.
Versão dos nomes, do original para o chinês de Taiwan
(observação: essa romanização não necessariamente é a adotada em Taiwan)
- As Meninas Superpoderosas: Geração Z: Xīn Dēng Chǎng! Fēi Tiān Xiǎo Nǚ Jǐng Z (新登場!飛天小女警Z) [significa "Apareceram! Policiaizinhas Celestes Voadoras Z"]
- Akatsutsumi Momoko/Hyper Blossom: Chì Dī Táo Zi/Chāo Néng Huā Huā (赤堤桃子/超能花花)
- Gōtokuji Miyako/Rolling Bubbles: Háo Dé Sì Dōu/Xuán Zhuǎn Pāo Pāo (豪德寺都/旋轉泡泡)
- Matsubara Kaoru/Powered Buttercup: Sōng Yuán Xūn/Qiáng Lì Máo Máo (松原薰/強力毛毛)
- Professor Utonium: Yóu Jiào Shòu (尤教授) [Yóu vem do U de Utonium. Jiào Shòu é Professor]
- Kitazawa Ken: Běi Zé Xián (北澤賢)
- Peach: Jī Jī (奇奇) [Jī significa Maravilhoso]
- Prefeito: Shì Cháng Xiān Sheng (市長先生) [Shì Cháng é Prefeito; Xiān Sheng é Cavalheiro]
- Srtª Bello: Bèi Lún Xiǎo Jie (貝倫小姐)
- Mojo Jojo: Mó Rén Jiū Jiū (魔人啾啾) [Mó Rén é Pessoa de Espírito Malvado; Jiū Jiū vem de Jojo]
- Himeko Shirogane/Princesa: Bái Jīn Jī Zǐ/Duō Jīn Gōng Zhǔ (白金姬子/多金公主)
o video tá com problemaaa!!!
ResponderExcluirVídeo excluído da postagem. Não está mais disponível no YouTube.
ResponderExcluir